1 00:00:00,504 --> 00:00:02,619 Asahel Nettleton's feelings were often 2 00:00:02,619 --> 00:00:04,724 severely tried by the unwise counsel 3 00:00:04,724 --> 00:00:06,347 which some professing Christians 4 00:00:06,347 --> 00:00:07,806 were in the habit of giving 5 00:00:07,806 --> 00:00:09,505 to awakened sinners. 6 00:00:09,505 --> 00:00:10,906 He has been heard to say 7 00:00:10,906 --> 00:00:13,743 that he recognized more evil from this source, 8 00:00:13,743 --> 00:00:15,472 than from all the opposition 9 00:00:15,472 --> 00:00:17,681 of public enemies of religion. 10 00:00:17,681 --> 00:00:19,520 He usually occupied one meeting 11 00:00:19,520 --> 00:00:22,252 in considering these misguided directions. 12 00:00:22,252 --> 00:00:23,878 A sketch of the address delivered 13 00:00:23,878 --> 00:00:25,424 on these occasions is found 14 00:00:25,424 --> 00:00:26,665 among his papers, 15 00:00:26,665 --> 00:00:30,279 of which the following is an extract. 16 00:00:30,279 --> 00:00:31,574 Number one: 17 00:00:31,574 --> 00:00:33,097 Wait at the pool. 18 00:00:33,097 --> 00:00:34,844 You must not be discouraged, 19 00:00:34,844 --> 00:00:38,800 for we read of one who waited 38 years. 20 00:00:38,800 --> 00:00:42,102 This text is used by way of accommodation. 21 00:00:42,102 --> 00:00:44,504 The impotent man was waiting at the pool, 22 00:00:44,504 --> 00:00:46,486 not for the pardon of his sins, 23 00:00:46,486 --> 00:00:48,965 but to be healed of a bodily disease. 24 00:00:48,965 --> 00:00:51,474 We may accommodate passages of Scripture 25 00:00:51,474 --> 00:00:54,528 for the purpose of illustrating acknowledged truth, 26 00:00:54,528 --> 00:00:58,027 but we must not trace analogies too far. 27 00:00:58,027 --> 00:01:00,873 In many respects, there is a striking analogy 28 00:01:00,873 --> 00:01:02,462 between a depraved heart 29 00:01:02,462 --> 00:01:04,453 and a diseased body; 30 00:01:04,453 --> 00:01:06,068 but there is one important point 31 00:01:06,068 --> 00:01:08,387 in which the analogy does not hold - 32 00:01:08,387 --> 00:01:09,880 the one is criminal, 33 00:01:09,880 --> 00:01:13,039 the other is merely calamitous. 34 00:01:13,039 --> 00:01:14,992 This use of the passage contradicts 35 00:01:14,992 --> 00:01:17,260 many plain declarations of the Bible - 36 00:01:17,260 --> 00:01:19,767 particularly all those which enjoin 37 00:01:19,767 --> 00:01:22,619 the duty of immediate repentance. 38 00:01:22,619 --> 00:01:24,519 Suppose a person should address sinners 39 00:01:24,519 --> 00:01:25,991 in this manner: 40 00:01:25,991 --> 00:01:29,024 Behold, now is the accepted time! 41 00:01:29,024 --> 00:01:31,911 Behold, now is the day of salvation! 42 00:01:31,911 --> 00:01:34,644 But wait at the pool. 43 00:01:34,644 --> 00:01:36,917 Choose ye this day whom ye will serve; 44 00:01:36,917 --> 00:01:39,476 but wait at the pool. 45 00:01:39,476 --> 00:01:41,426 God now commands all men everywhere 46 00:01:41,426 --> 00:01:45,401 to repent, but wait at the pool. 47 00:01:45,401 --> 00:01:47,013 The effect of this direction is 48 00:01:47,013 --> 00:01:49,331 to make the impression on the sinner's mind, 49 00:01:49,331 --> 00:01:51,073 that he is not under obligation 50 00:01:51,073 --> 00:01:53,084 to obey God immediately; 51 00:01:53,084 --> 00:01:55,207 and, of course, it counteracts the influence 52 00:01:55,207 --> 00:01:56,555 of every command of God 53 00:01:56,555 --> 00:01:58,765 on the sinner's conscience. 54 00:01:58,765 --> 00:02:01,639 The sinner is told that he must not be discouraged, 55 00:02:01,639 --> 00:02:05,198 for the impotent man waited 38 years. 56 00:02:05,198 --> 00:02:07,205 This, however, is not said. 57 00:02:07,205 --> 00:02:11,526 It is said that he had an infirmity 38 years; 58 00:02:11,526 --> 00:02:15,529 but it is not said that he had waited a day. 59 00:02:15,529 --> 00:02:17,373 Be this, however, as it may, 60 00:02:17,373 --> 00:02:20,178 he was not healed by the pool after all, 61 00:02:20,178 --> 00:02:21,573 nor is there any evidence 62 00:02:21,573 --> 00:02:22,891 that he would have been 63 00:02:22,891 --> 00:02:26,278 if he had waited all his life. 64 00:02:26,278 --> 00:02:27,329 Number two: 65 00:02:27,329 --> 00:02:30,570 Be patient and wait God's time. 66 00:02:30,570 --> 00:02:32,362 What is the meaning of this direction 67 00:02:32,362 --> 00:02:34,850 when given to an awakened sinner? 68 00:02:34,850 --> 00:02:36,565 Be patient! 69 00:02:36,565 --> 00:02:38,117 Is the sinner to understand 70 00:02:38,117 --> 00:02:40,119 that he is too anxious for the salvation 71 00:02:40,119 --> 00:02:41,334 of his soul, 72 00:02:41,334 --> 00:02:43,101 and that he ought to wait patiently 73 00:02:43,101 --> 00:02:44,748 in his sins till God shall see fit 74 00:02:44,748 --> 00:02:46,805 to change his heart? 75 00:02:46,805 --> 00:02:48,867 To tell the anxious sinner to be patient 76 00:02:48,867 --> 00:02:50,111 without a new heart, 77 00:02:50,111 --> 00:02:51,781 is the same as to tell him 78 00:02:51,781 --> 00:02:53,731 to dismiss all his anxiety, 79 00:02:53,731 --> 00:02:57,233 and to go back to a state of stupidity. 80 00:02:57,233 --> 00:02:59,455 Patient in his sins! 81 00:02:59,455 --> 00:03:01,817 Rather let him be more and more impatient 82 00:03:01,817 --> 00:03:05,299 with himself and with his deplorable condition. 83 00:03:05,299 --> 00:03:08,036 Let him tremble in view of a judgment to come, 84 00:03:08,036 --> 00:03:10,178 and weep and howl for the miseries 85 00:03:10,178 --> 00:03:12,997 that are coming upon him. 86 00:03:12,997 --> 00:03:14,456 What is meant when the sinner 87 00:03:14,456 --> 00:03:17,312 is directed to wait God's time? 88 00:03:17,312 --> 00:03:19,414 Is it meant that God is not now ready 89 00:03:19,414 --> 00:03:21,060 to receive the sinner? 90 00:03:21,060 --> 00:03:22,479 Is it meant that the sinner 91 00:03:22,479 --> 00:03:23,986 is willing to do his part, 92 00:03:23,986 --> 00:03:25,566 and that he must wait for God 93 00:03:25,566 --> 00:03:27,067 to do His? 94 00:03:27,067 --> 00:03:29,122 If so, why not speak plainly 95 00:03:29,122 --> 00:03:30,679 and tell the sinner: 96 00:03:30,679 --> 00:03:32,246 I know you are ready and willing 97 00:03:32,246 --> 00:03:33,361 to be a Christian, 98 00:03:33,361 --> 00:03:34,958 but God is not ready and willing 99 00:03:34,958 --> 00:03:36,700 to receive you. 100 00:03:36,700 --> 00:03:38,216 But if God is not ready now 101 00:03:38,216 --> 00:03:40,172 to receive the returning sinner, 102 00:03:40,172 --> 00:03:41,535 what evidence is there 103 00:03:41,535 --> 00:03:44,022 that He ever will be ready? 104 00:03:44,022 --> 00:03:47,131 But when is God's time? 105 00:03:47,131 --> 00:03:48,534 Do those who direct sinners 106 00:03:48,534 --> 00:03:49,873 to wait God's time, 107 00:03:49,873 --> 00:03:51,930 mean that it is not their duty 108 00:03:51,930 --> 00:03:53,364 to repent and believe till 109 00:03:53,364 --> 00:03:56,333 God grants them repentance and faith? 110 00:03:56,333 --> 00:03:57,889 Then it was never was the duty 111 00:03:57,889 --> 00:03:59,385 of those sinners to repent 112 00:03:59,385 --> 00:04:01,073 who have gone to destruction, 113 00:04:01,073 --> 00:04:02,981 and it never will be. 114 00:04:02,981 --> 00:04:04,499 They waited all their lives, 115 00:04:04,499 --> 00:04:06,123 and are waiting still, 116 00:04:06,123 --> 00:04:08,278 and will wait to all eternity. 117 00:04:08,278 --> 00:04:10,565 And it has never yet been the duty 118 00:04:10,565 --> 00:04:13,093 of any sinner who is now impenitent 119 00:04:13,093 --> 00:04:14,666 to repent; 120 00:04:14,666 --> 00:04:16,726 and if God should not grant him repentance, 121 00:04:16,726 --> 00:04:18,302 it never will be. 122 00:04:18,302 --> 00:04:22,034 But this directly contradicts the Scriptures. 123 00:04:22,034 --> 00:04:24,419 The sinner under conviction is distressed 124 00:04:24,419 --> 00:04:26,734 with a sense of his obligation to comply 125 00:04:26,734 --> 00:04:29,509 with the terms of salvation without delay. 126 00:04:29,509 --> 00:04:31,546 And there is no way to relieve him 127 00:04:31,546 --> 00:04:33,848 from his distress while impenitent, 128 00:04:33,848 --> 00:04:35,597 but to release him from his sense 129 00:04:35,597 --> 00:04:38,025 of obligation to repent. 130 00:04:38,025 --> 00:04:40,254 To direct him to wait God's time 131 00:04:40,254 --> 00:04:43,409 is directly calculated to produce this effect, 132 00:04:43,409 --> 00:04:45,043 and to counteract the operations 133 00:04:45,043 --> 00:04:46,945 of the divine Spirit. 134 00:04:46,945 --> 00:04:51,375 It is to plead the sinner's cause against God. 135 00:04:51,375 --> 00:04:53,679 But is it not hard to distress the sinner 136 00:04:53,679 --> 00:04:56,369 by pressing him with his obligations? 137 00:04:56,369 --> 00:04:59,212 It is painful, but it is necessary. 138 00:04:59,212 --> 00:05:01,005 It is painful to the surgeon 139 00:05:01,005 --> 00:05:02,300 to probe to the bottom 140 00:05:02,300 --> 00:05:03,666 of a dangerous wound; 141 00:05:03,666 --> 00:05:05,129 but it must be done, 142 00:05:05,129 --> 00:05:07,070 or the patient will die. 143 00:05:07,070 --> 00:05:08,531 If, through false pity, 144 00:05:08,531 --> 00:05:11,375 we console the sinner under these circumstances, 145 00:05:11,375 --> 00:05:13,660 there is reason to fear that his blood 146 00:05:13,660 --> 00:05:16,473 will be required at our hands. 147 00:05:16,473 --> 00:05:18,180 if we direct the sinner to wait, 148 00:05:18,180 --> 00:05:20,628 we direct him to run the awful hazard 149 00:05:20,628 --> 00:05:23,840 of losing his soul. 150 00:05:23,840 --> 00:05:25,059 Number three: 151 00:05:25,059 --> 00:05:26,689 It is sometimes said to the sinner 152 00:05:26,689 --> 00:05:28,094 under deep distress, 153 00:05:28,094 --> 00:05:30,033 "Don't despair." 154 00:05:30,033 --> 00:05:32,225 This expression frequently produces 155 00:05:32,225 --> 00:05:34,969 a bad effect upon the sinner's mind. 156 00:05:34,969 --> 00:05:36,609 It is sometimes the case, 157 00:05:36,609 --> 00:05:38,279 that sinners speak of the greatness 158 00:05:38,279 --> 00:05:39,169 of their sins 159 00:05:39,169 --> 00:05:41,127 and the hopelessness of their condition, 160 00:05:41,127 --> 00:05:44,169 on purpose to be flattered and consoled. 161 00:05:44,169 --> 00:05:45,492 And when they do not, 162 00:05:45,492 --> 00:05:46,979 it is always best to admit that 163 00:05:46,979 --> 00:05:48,221 their case is quite as bad 164 00:05:48,221 --> 00:05:49,798 as they represent it. 165 00:05:49,798 --> 00:05:51,559 It is proper to hold up the fullness 166 00:05:51,559 --> 00:05:52,933 of the atonement, 167 00:05:52,933 --> 00:05:54,114 and the readiness of God 168 00:05:54,114 --> 00:05:56,308 to forgive all who repent. 169 00:05:56,308 --> 00:05:59,532 But this the sinner generally does not doubt. 170 00:05:59,532 --> 00:06:01,935 The thing that distresses the convicted sinner 171 00:06:01,935 --> 00:06:05,184 is the fear that he never shall repent. 172 00:06:05,184 --> 00:06:06,414 From his own experience 173 00:06:06,414 --> 00:06:08,616 he has full conviction that it will never be 174 00:06:08,616 --> 00:06:11,436 easier to repent than now. 175 00:06:11,436 --> 00:06:13,191 His sins are increasing, 176 00:06:13,191 --> 00:06:14,480 and his heart is becoming 177 00:06:14,480 --> 00:06:16,453 more and more perverse. 178 00:06:16,453 --> 00:06:17,652 God has said, 179 00:06:17,652 --> 00:06:19,317 "Except ye repent, 180 00:06:19,317 --> 00:06:21,757 ye shall all likewise perish." 181 00:06:21,757 --> 00:06:23,161 He believes it. 182 00:06:23,161 --> 00:06:25,170 He despairs of obtaining salvation 183 00:06:25,170 --> 00:06:26,386 without repentance; 184 00:06:26,386 --> 00:06:30,691 and of this he ought to despair. 185 00:06:30,691 --> 00:06:31,945 Number four: 186 00:06:31,945 --> 00:06:34,052 In every case of clear conviction 187 00:06:34,052 --> 00:06:35,931 there is in the mind of the sinner 188 00:06:35,931 --> 00:06:38,709 a painful sense of obligation to repent, 189 00:06:38,709 --> 00:06:40,379 and a fearful apprehension 190 00:06:40,379 --> 00:06:42,927 that he never shall repent. 191 00:06:42,927 --> 00:06:45,228 In this state he sometimes inquires: 192 00:06:45,228 --> 00:06:48,781 Do you think there is any hope in my case? 193 00:06:48,781 --> 00:06:50,223 Do you think I ever shall 194 00:06:50,223 --> 00:06:52,278 become a Christian? 195 00:06:52,278 --> 00:06:54,422 This is a most interesting crisis, 196 00:06:54,422 --> 00:06:57,648 and a little flattery here may ruin the soul. 197 00:06:57,648 --> 00:07:00,541 The proper answer to these inquiries is: 198 00:07:00,541 --> 00:07:02,717 "I do not know. 199 00:07:02,717 --> 00:07:04,870 It is altogether uncertain. 200 00:07:04,870 --> 00:07:06,272 One thing is certain, 201 00:07:06,272 --> 00:07:08,533 however great your sins may be, 202 00:07:08,533 --> 00:07:09,913 if you will repent, 203 00:07:09,913 --> 00:07:11,572 they shall be pardoned; 204 00:07:11,572 --> 00:07:13,157 but whether you ever will repent 205 00:07:13,157 --> 00:07:15,261 is altogether uncertain. 206 00:07:15,261 --> 00:07:16,757 Sinners as anxious as you, 207 00:07:16,757 --> 00:07:17,935 and perhaps more so, 208 00:07:17,935 --> 00:07:20,112 have returned to stupidity, 209 00:07:20,112 --> 00:07:21,993 and their last state has become worse 210 00:07:21,993 --> 00:07:24,173 than the first." 211 00:07:24,173 --> 00:07:26,255 When sinners are in this state of mind, 212 00:07:26,255 --> 00:07:28,188 their friends are exceedingly prone 213 00:07:28,188 --> 00:07:29,468 to flatter them. 214 00:07:29,468 --> 00:07:31,831 "Oh! Don't despair - be patient. 215 00:07:31,831 --> 00:07:33,273 Wait God's time. 216 00:07:33,273 --> 00:07:35,939 You will doubtless find relief." 217 00:07:35,939 --> 00:07:38,904 Such language is exceedingly dangerous. 218 00:07:38,904 --> 00:07:40,707 Every word takes it for granted 219 00:07:40,707 --> 00:07:42,733 that the sinner's concern for his soul 220 00:07:42,733 --> 00:07:45,183 is without foundation. 221 00:07:45,183 --> 00:07:47,530 One of two things is true - 222 00:07:47,530 --> 00:07:49,774 either such directions are wrong, 223 00:07:49,774 --> 00:07:52,429 or the sinner is not under conviction; 224 00:07:52,429 --> 00:07:54,709 for if he is under real conviction, 225 00:07:54,709 --> 00:07:56,830 the Spirit of God is shewing him 226 00:07:56,830 --> 00:07:58,973 his true condition. 227 00:07:58,973 --> 00:08:00,683 His apprehensions are well founded, 228 00:08:00,683 --> 00:08:03,897 and if we attempt to remove these apprehensions, 229 00:08:03,897 --> 00:08:06,448 we directly counteract the operations 230 00:08:06,448 --> 00:08:09,153 of the Holy Spirit. 231 00:08:09,153 --> 00:08:11,755 The above extract will give the reader 232 00:08:11,755 --> 00:08:13,863 some idea of the manner in which 233 00:08:13,863 --> 00:08:15,554 Dr. Nettleton was in the habit 234 00:08:15,554 --> 00:08:17,652 of dealing with awakened sinners. 235 00:08:17,652 --> 00:08:20,707 He did not heal the heart of sinners slightly, 236 00:08:20,707 --> 00:08:23,563 nor cry, "Peace, peace," 237 00:08:23,563 --> 00:08:26,930 when God had not spoken peace. 238 00:08:26,930 --> 00:08:29,198 Original Title: Injudicious Directions 239 00:08:29,198 --> 00:08:31,228 From: Asahel Nettleton: Life & Labors 240 00:08:31,228 --> 00:08:33,545 by Bennet Tyler & Andrew Bonar 241 00:08:33,545 --> 00:08:36,783 Created by: ILLBEHONEST.COM